domingo, 5 de julho de 2009

sobre a nova nomenclatura do blog.


Diego ontem comentou comigo, após visitar o blog: "Cara, que nome é aquele que você colocou? Nada a ver!", e eu retruquei: "Esse sempre foi o nome, Diego." E o pior de tudo é que é verdade. E isso me levou a pensar como a língua inglesa tem o poder de influência sobre nossos gostos e preferências. Há 1 ano atrás, quando num domingo insólito eu procurava um nome para esse humilde blog, fiz todas as combinações de palavras, termos e gírias americanas, dispensando completamente a minha própria língua. Até que, finalmente, "All Crap I Hide Under That Cap" me pareceu a nomenclatura exata para a proposta desta página na internet.


Contudo, durante esse primeiro período da faculdade de Letras (tema de um dos próximos posts), um sentimento contrário ao que sempre senti me invadiu: um forte afeto pela complicada e hermética língua portuguesa. Logo eu, que escolhi tal curso superior exatamente por causa do Inglês, me vi preso nas armadilhas e nos encantos da minha própria língua - caminho um tanto mais óbvio do que aprender a amar a língua de outro povo.

Então me vi na difícil missão de transpor o simbólico título em inglês para minha língua materna sem perder a essência que tais palavras emanavam. Pensei num tanto de títulos esdrúxulos até perceber que não havia escolha: All Crap I Hide Under That Cap precisava ser transformado em (A Porcaria Escondida) Sob O Boné.

Talvez eu nunca tenha explicado o porquê deste nome, mas cabe agora uma breve síntese da simbologia deste título: esse blog foi criado dias antes de eu lidar com um dos temas mais complicados da minha vida, minha sexualidade. Naquela época - há um ano atrás, mas hoje em dia parece décadas -, havia tanta coisa guardada na minha cabeça, tantos pensamentos, confissões, amarguras e desejos que eu precisava expressar de alguma forma rapidamente. Cada palavra que foi ganhando forma nesta página era a materialização de alguma porcaria que eu não conseguia falar com ninguém, nem com os meus melhores amigos. E até eu me surpreendi quando me peguei falando de coisas que nunca antes havia falado com ninguém. E ao mesmo tempo, o título era uma metáfora para o uso permanente do boné, o que praticamente define minha descrição.

O novo título não soa como eu gostaria, mas acho que é a nomenclatura exata para a proposta do blog - a descrição de fatos desimportantes de uma vida medíocre. Divirta-se (se puder)!

Nenhum comentário: